關(guān)于進(jìn)一步明確在校準(zhǔn)領(lǐng)域使用認(rèn)可標(biāo)識(shí)及聯(lián)合標(biāo)識(shí)和聲明認(rèn)可狀態(tài)要求的通知
各有關(guān)校準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)室:
認(rèn)可標(biāo)識(shí)是中國(guó)合格評(píng)定國(guó)家認(rèn)可委員會(huì)(CNAS)頒發(fā)的、供獲準(zhǔn)認(rèn)可的合格評(píng)定機(jī)構(gòu)使用的、表示其認(rèn)可資格的圖形標(biāo)識(shí)。在校準(zhǔn)領(lǐng)域,CNAS與國(guó)際實(shí)驗(yàn)室認(rèn)可合作組織(ILAC)和亞太實(shí)驗(yàn)室認(rèn)可合作組織(APLAC)簽署了多邊互認(rèn)協(xié)議。
CNAS認(rèn)可的校準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)室(以下簡(jiǎn)稱校準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)室)簽發(fā)的帶認(rèn)可標(biāo)識(shí)或ILAC-MRA/CNAS聯(lián)合標(biāo)識(shí)(以下簡(jiǎn)稱聯(lián)合標(biāo)識(shí))的校準(zhǔn)證書或報(bào)告在簽署互認(rèn)協(xié)議的國(guó)家和地區(qū)能夠被廣泛采信,同時(shí)在國(guó)內(nèi)也被政府部門等相關(guān)方廣泛接受。但目前存在校準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)室誤用、濫用認(rèn)可標(biāo)識(shí)和誤導(dǎo)性宣傳等問(wèn)題,造成了一定的負(fù)面影響,對(duì)情節(jié)嚴(yán)重的校準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)室CNAS已做出暫停、撤銷認(rèn)可資格的處理。
為加強(qiáng)對(duì)認(rèn)可標(biāo)識(shí)的管理,維護(hù)CNAS和獲準(zhǔn)認(rèn)可機(jī)構(gòu)的信譽(yù)和利益,CNAS秘書處于2010年開展“認(rèn)可標(biāo)識(shí)使用和認(rèn)可狀態(tài)聲明專項(xiàng)檢查活動(dòng)”,發(fā)現(xiàn)校準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)室存在誤用CNAS徽標(biāo)、超出認(rèn)可范圍使用認(rèn)可標(biāo)識(shí)或聲明認(rèn)可狀態(tài)等嚴(yán)重問(wèn)題。
根據(jù)目前認(rèn)可標(biāo)識(shí)使用狀況,依據(jù)CNAS-R01:2010《認(rèn)可標(biāo)識(shí)和認(rèn)可狀態(tài)聲明管理規(guī)則》規(guī)定,現(xiàn)就在校準(zhǔn)領(lǐng)域使用認(rèn)可標(biāo)識(shí)、聯(lián)合標(biāo)識(shí)和聲明認(rèn)可狀態(tài)的要求進(jìn)一步明確如下:
一、校準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)室只能使用認(rèn)可標(biāo)識(shí)或聯(lián)合標(biāo)識(shí),不能使用CNAS徽標(biāo)。
二、認(rèn)可標(biāo)識(shí)或聯(lián)合標(biāo)識(shí)只能用于校準(zhǔn)證書或報(bào)告(Calibration Certificate/Report),不能用于其他名稱的證書或報(bào)告。認(rèn)可標(biāo)識(shí)或聯(lián)合標(biāo)識(shí)還可用于校準(zhǔn)標(biāo)簽、文件、辦公用品、宣傳品、網(wǎng)頁(yè)等,但不能用于報(bào)價(jià)單。
三、校準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)室出具帶認(rèn)可標(biāo)識(shí)、聯(lián)合標(biāo)識(shí)或認(rèn)可狀態(tài)聲明的校準(zhǔn)證書或報(bào)告時(shí),應(yīng)在認(rèn)可有效期以及認(rèn)可范圍內(nèi)(如認(rèn)可的測(cè)量?jī)x器、校準(zhǔn)參量、校準(zhǔn)方法、測(cè)量范圍、校準(zhǔn)和測(cè)量能力等)由授權(quán)簽字人在其授權(quán)范圍內(nèi)簽發(fā)。
四、校準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)室只能在認(rèn)可證書有效期內(nèi)作出認(rèn)可狀態(tài)聲明,并用準(zhǔn)確的文字表述被認(rèn)可的校準(zhǔn)能力范圍。在非認(rèn)可范圍內(nèi)的所有活動(dòng)中,包括分包活動(dòng),不得在相關(guān)的來(lái)往函件中含有認(rèn)可狀態(tài)聲明的描述,其他相關(guān)的材料也不能提及或暗示獲CNAS 認(rèn)可。
五、校準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)室簽發(fā)帶認(rèn)可標(biāo)識(shí)、聯(lián)合標(biāo)識(shí)或認(rèn)可狀態(tài)聲明的校準(zhǔn)證書或報(bào)告中包含非認(rèn)可項(xiàng)目或分包項(xiàng)目時(shí),應(yīng)清晰標(biāo)明此項(xiàng)目不在認(rèn)可范圍內(nèi)或由分包方完成。
六、校準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)室只有與CNAS簽署書面協(xié)議后,并取得專門許可和承諾遵守CNAS的使用規(guī)定時(shí),方可使用聯(lián)合標(biāo)識(shí)。
各校準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)室應(yīng)認(rèn)真學(xué)習(xí)并落實(shí)CNAS-R01:2010的要求,加強(qiáng)對(duì)使用認(rèn)可標(biāo)識(shí)、聯(lián)合標(biāo)識(shí)和聲明認(rèn)可狀態(tài)的管理,維護(hù)認(rèn)可的權(quán)威性。如發(fā)現(xiàn)違反CNAS-R01:2010規(guī)定的現(xiàn)象,CNAS將給予嚴(yán)肅處理。
特此通知。